Here’s Timothee Chalamet at the London premiere ofBeautiful Boyinspired by Harry Styles.Timmy was in great spirits – perhaps he knew that the movie was doing very well stateside at the box office.

Beautiful Boyposted one of the highest per-screen averages of the year, with around $55,000 per screen at four theatres in New York in LA. It was frontloaded too, as early predictions had the gross pegged at $84,000. Part of the reason it did so well, especially on Friday? Pure Chala-mania. Amazon planned four Q&As with Timothee and director Felix Van Groeningen (and Plan B producer Dede Gardner, who I was totally nerding out over) in New York over 24 hours on Thursday and Friday. They sold out so quickly that they decided to add two others, which also sold out. I went to Q&A number four (of six),and it was WILD.他的粉丝很疯狂。他们为他提供了礼物(在一个问答中,他收到了自己的框架图纸),大多数问题最初是因为他在电影中的淘汰赛和对他的爱而受到赞扬。

But, just like1zplay莱尼最近写的, Timothee is just as much of a fanboy – see aforementioned style crush on Harry Styles. Despite the number of Q&As, Timmy is patient, thoughtful with his answers, gracefully shifting gears to talk about how he’s obsessed withThe Officeand that it was surreal to have Steve Carell play his “movie dad” (something he’s spoken about before), to how serious the opiate epidemic is, and how grateful he was to bring Nic Sheff’s struggle with heroin and meth addiction to the big screen in a realistic way. Like he referenced onThe Tonight Showa few nights earlier, he also talked about how the last thing he ever wants to do is become a “self-serious” actor, and expressed his gratitude for the ride he’s on, and how appreciative he is of the fans and how he feels “just like them” and loves movies just as much.

当德德·加德纳(Dede Gardner)称赞他的试镜是她见过的最好的试镜之一时,他说他是如此的尴尬和惊讶地听到这一点,因为他从来不知道自己的试镜是如何进行的,而且他仍然被白人男孩里克·试镜摧毁that same year (which he didn’t get). And once again, he sarcastically talked about how “self-serious” some actors can be, and says he met all kinds of those people while going to "performing arts high school."

He was gracious and appreciative of the fans, and showed his kinship with them in his own way - he was even wearing a Lady Bird + Julie pinon his jacket.Predictably, the Q&A went long, and lasted for a little over 35 minutes. On his way out, he was mobbed by fans (some of which who said they had gone to multiple Q&As just to meet him or give him gifts) asking for selfies, and signatures (many onCall Me By Your Namebooks) and he obliged as he got into the car. He had an ear-to-ear smile on his face the entire time. He didn’t seem tired or burnt out from the press tour, or the extra changes to his schedule. He was loving it…

爱这个认可的时刻和这种赞赏。您可以告诉他他摆脱了疯狂的能量和赞美。对他来说仍然不老。Fandango的Erik Davis主持了我所在的问答,并将粉丝的Flurry与后的粉丝进行了比较。TitanicLeo.

I can’t see him adopting Leo’s private (and often salty), press-averse personality though. At least, Timothee is going out of his way to insist he won't. If Leo’s what Timothee would consider “self-serious,” he’s way on the other end of the spectrum. Timothee's really enjoying this ride - the spotlight, the attention, the spotlight on his work, and it seems, more importantly, the opportunity.

As for the movie, I totally agree with莎拉(Sarah)的评论.It’s uneven and disjointed, but Timothee’s performance is phenomenal, and he blows Steve Carell out of the water (which is saying something). But if this movie becomes an indie box office hit, and Timothee continues to charm not just fans, but the Academy — who loves to anoint a new star — he could conceivably earn yet another Oscar nomination… at 23. Of the 23 “experts” on Gold Derby, nine of them are currentlypredicting him to win Best Supporting Actor.没有其他人的类别是这个har躁动不安d so far.