Adnan Syed is a free man. After 22 years in prison, Syed was released this week after being convicted in 2000 of the murder of his high-school ex-girlfriend, Hae Min Lee. Syed’s case was popularized onSerial, Sarah Koenig’s podcast that brought not only podcasting but true crime to the mainstream.Serial播出于2014年,尽管该系列的广泛流行(如果是电视上,它将被称为“水库”表演,但仍花了八年的时间才能吸引,审查,并最终被推翻。他的2000年定罪已经撤离,尽管仍有30天的检察官可以选择提出新的指控。不过,他们可能不会,因为检察官要求赛义德的信念被推翻。

While the impact ofSerialon Syed’s case cannot be overstated, at the end of the day, it was slow, plodding casework that resulted in Syed’s release. Numerous appeals followingSerialall failed, including a 2019 review by Maryland’s Supreme Court (the US Supreme Court declined to hear his case that same year). It was a prosecutorial review by the state attorney’s office that did it. The Baltimore state attorney提出动议腾出赛义德·康维克tion last week, following an almost year-long review of his case which found many of the same discrepancies and subpar investigatory work that Koenig uncovered onSerial, with an added bonus of finding the prosecution failed to share exculpatory evidence with the defense. True crime aficionados know—that one will get you every time, assuming your case comes in for review.

Serial并没有让我100%相信赛义德的纯真,但它确实说服了我的起诉并没有真正提出诉讼,而且一个更好的辩护团队可能会通过赛义德(Syed)反对如此薄弱的起诉而做得更好。检察官审查发现的证据并不是真正的“新”,但它强调了最初调查的伪劣,潜在的嫌疑人被忽略了,杰伊的F-Cking阴暗陈述不受挑战,并滥用了手机数据。也有new DNA testing underway,这可能会降低Syed。目前,他正在接受家庭监督和全科医生监控,除非并且直到起诉决定带来新案件,否则他们可能不会。他们没有比2000年的证据更多的证据,如果DNA测试恢复了阴性,SYED将得到完全证明。

Many people tie the mainstream popularization of true crime toSerial. True crime has always been popular—my grandparents went to see Bonnie and Clyde’s bullet-riddled, blood-splattered car at a state fair in the 1930s, and my great aunt avidly followed bank robbers’ careers in the newspapers throughout the early 20th century—butSerialpopularized a new format, the podcast, that makes true crime especially digestible. Aficionados, murderinos, whatever you call us, will read books and articles, and watch every documentary and episode of冷情况下文件, but true crime thrives in thetelling. And Sarah Koenig is a GREAT storyteller, which translates well withSerial当科尼格(Koenig)追溯了原始调查的步骤,并提出的问题多于答案,因此,准真实的时间感觉到了这些情节的情节。令人难以置信的是,有许多潜在的不法定罪,但使Adnan Syed的案子脱颖而出的是Koenig讲述Adnan Syed的故事。当然,这里还要归功于Rabia Chaudry,后者首先将案件带到了Koenig。

But the mainstreaming of the genre rarely results in outcomes like Syed’s. Brendan Dassey, for instance, featured in Netflix’s wildly popular 2015 true crime docuseriesMaking a Murderer, remains in prison despite that series prompting serious questions about his interrogations and fitness to stand trial in the first place. And for every Joseph James DeAngelo, Jr., there remain countless unsolved cases, and I’m not even talking about the historical cases, like Jack the Ripper or Hinterkaifeck, that we simply cannot solve now for lack of remaining evidence. Wins, such as they are, are few and far between in true crime, which is why Syed was greeted outside the courthouse with cheers.

But while it is good news for Syed at last, nothing can undo the 22 years he spent in prison. And Hae Min Lee has been deprived of justice for over two decades. True crime stories never really have happy endings, which is somethingSerialdrove home. Some people were irked the podcast didn’t wrap up in a nice, neatLaw & Orderbow (let John Olivertell you why that’s bullsh-tanyway), but Sarah Koenig’s ambivalent ending was perfect for the genre. Most true crime stories—the best ones, frankly—leave you with more questions than answers. But now, eight years on,Serialhas a coda that provides a conclusion, at least a path to one, for Adnan Syed. Hae Min Lee, however, is still waiting for her story to be told.

Source