回到星期一,在我的帖子中菲利普亲王的葬礼,我在《星期日泰晤士报》的首页上提到了一篇文章,其中包括一段段落,引用了菲利普王子关于亚洲人的评论“湿透了”。这是有问题的段落:

《星期日泰晤士报》的通过,引用了菲利普王子关于亚洲人的评论

这与种族主义相比,这使种族主义翻了一番。因为这种轶事的目的不是自我检查,所以不是要讨论使种族主义及其自满的种族主义,这是一个面貌的评论!作家说,菲利普王子嘲笑亚洲的眼睛,这很有趣。

作为回应,亚洲记者在一封由17,000人签署的公开信中抗议这件作品,Gemma Chan在Instagram上召集了《星期日泰晤士报》:

《星期日泰晤士报》的编辑艾玛·塔克(Emma Tucker)发表了声明 -根据监护人

“菲利普王子所做的所谓的'gaffe'是他一生中著名的故事。周日泰晤士报不打算宽恕它。我们在周六晚上指出,这句话是令人反感的,并且没有在数字版本中出版。”她说。

“克里斯蒂娜·兰姆(Christina Lamb)(撰写文章的记者)都在整个职业生涯中都报告了有关世界各地人民的歧视和不公正现象,从不打算以任何方式阐明他的言论。”

这是意图与影响的一个例子。即使克里斯蒂娜·兰姆(Christina Lamb)和《星期日泰晤士报》不打算宽恕菲利普王子的言论,这对整个事件的影响也会伤害人们。他们的痛苦应该比意图更重要。

也就是说,陈述的方式揭示了隐性偏见。称种族主义的笑话为“失败”使种族主义正常。Doubling down on it by saying that “secretly” there were people who “enjoyed” it is like a bat signal to the people who laughed, telling them that they’re not alone, creating solidarity in racial prejudice when racism should be singled out and condemned.

请记住,这是周日泰晤士报。您期望像《每日邮报》和《太阳一样》这样的垃圾中这样的sh-t。但是《星期日泰晤士报》是记录的论文。或者,应该是。但是,您会注意到,在过去几年中,《星期日泰晤士报》一直是英国王室专有人的出版物。而且他们的覆盖范围绝对是皇家。在哈里王子和梅根·马克尔(Meghan Markle)告诉奥普拉(Oprah)之后,皇室记者捍卫了王室的指控,皇室成员问了关于阿奇(Archie)会是什么样的粗暴问题。

So if even their editors can’t distinguish between what is racist and what isn’t, how reliable is their reporting, specifically on the question of how Meghan Markle has been treated by the British media (answer: racistly) and whether or not the royal family needs to address their colonial past?

不仅需要在英国的小报媒体,还需要考虑其偏见,英国媒体,该机构,就像皇室成员是一个机构一样,总体上必须对其系统性问题进行真实的态度。不过,《星期日泰晤士报》由默多克帝国拥有。那么他们对这个想法开放的可能性有多大?