苏塞克斯之家上周采取了一些重大举动。首先,在他们参观南部非洲的第二天至最后一天,哈里王子推出了Love Shield 2019,并宣布Meghan Marklewas suing the Daily Mail。It was his letter that made the most headlines, a passionate, angry scolding of the “press pack”, many of whom were currently on the tour with him and Meghan, for their relentless attacks against his wife. Then on Friday, it was revealed that he’s also suing the publishers of The Sun and the Mirror for hacking, believed to be accusations that date back a number of years, all of which puts the Love Shield 2019 into larger context.

As I noted on Friday,it was Hollywood timing。This is a practised celebrity move – to make announcements on Friday afternoon, when many members of the media have packed up to go home, and typically, for Hollywood celebrities, it’s because they DON’T want the attention, hoping that the impact of the bomb will be mitigated because of the weekend. In Harry’s case, it was because he was hoping to take the media by surprise, so that they could stew over it during the weekend.

Consider also the source of the breaking news – not via the BBC or any major news outlet butByline调查, a website dedicated to calling out media malfeasance, particularly in the UK, where phone hacking was a major story in the mid-2000s, resulting in the closure of one of UK’s biggest tabloids, the News of the World. Lawsuits related to accusations from that situation are still ongoing. So it’s not an accident that Harry’s lawsuit against The Sun and the Mirror were first reported by Byline Investigates. There is a connection here –and Byline Investigates on Saturday跟进其最初的故事,并提供更多细节。

Harry’s lawsuit apparently “will stretch back to include allegations of reporters and private investigators listening to messages about the Prince left on his mother’s phone when he was a child”.

皮尔斯·摩根(Piers Morgan)的名字出现了很多,因为他在90年代中期和2000年代正在管理黑客发生的几个小报。正如我们所看到的,自从梅根(Meghan)和哈利(Harry)开始约会以来,她一直在梅根(Meghan)持续出现。毫无疑问,哈里王子正在为他来。根据Byline调查,他指责这些出版物“concealment and destruction”– basically alleging that they not only obtained information illegally but that they destroyed the evidence to hide their crimes. Here’s what’s most interesting to me:

The ‘concealment and destruction case’ was first raised by other victims of phone hacking two years ago in the High Court.

Prince Harry’s claim will incorporate the existing case, but it is expected to significantly strengthen it because of his stature, and the nature of his own case-specific allegations.

So the way I see it, and if you’re a legal expert, please let me know if I’m wrong, this is almost like a class action – Harry’s adding his voice to a choir, it’s just that he happens to be louder. To the victims who’ve already been trying to hold these newspapers accountable, is Harry the hero they were holding out for?

The timing of the filing wasn’t just for public impact though. The Financial Timesreports that:

Insiders said one of the main triggers for the legal action was in fact a set of revisions to procedures at London’s High Court, which from October 1 change the division where lawsuits relating to the media are filed.

如果他们等待更长的时间,公爵和公爵夫人可能不得不在高等法院的女王替补席上发出索赔。一些律师认为,在那里的专业媒体法官比出版商的论点更开放,而不是Chancery部门,该部门是最近备受瞩目的隐私和电话黑客案件的场所。

因此,这不是一个疲倦的人。哈利可能赢得了一些早期的战斗,尤其是在舆论法院,即使他们确实有批评者,这也值得商bat,但是这场战争才刚刚开始 - 这将是一个漫长而持久的战争。

As I wrote在周五, before Byline Investigates broke the news that Harry was suing The Sun and the Mirror, “Harry and Meghan have steadily increased their social media capital. They’re aware of how popular they are among younger generation and where to best engage with them – and that’s not necessarily The Sun or the Daily Mail. Five years from now, if and when Harry and Meghan go on tour, will The Sun or the Daily Mail and other members of the “press pack” that the Sussexes object to be invited? Is that where we’re headed?”

《金融时报》:

In addition to using direct social media channels and tightening up access to staple fodder like pictures of the royal baby, Prince Harry has his sights on the Royal Rota, the self-governing press club that decides who attends events and how material is shared. To the Sussexes, it is “The Cartel”; Buckingham Palace is reviewing the system. But if Prince Harry wants to choose who covers him, he would have to pay for events.

瘀伤的皇家通讯员松树有更好的关系。Harry Jocular Harry曾经爬上他们,低声说:“那时仍在写胡扯吗?”一只老手说,这些天“他只是发光”。

The Cartel!

In Harry’s mind, then, this is a personal crusade against organised crime. It’s clearly one of his priorities – to be the one to bring down a system. Members of that system feel they are being unfairly maligned and are going to argue that he’s the one infringing on their rights and freedoms. So both sides see themselves as Braveheart which, I know, in Harry’s case is kind of ironic since William Wallace was fighting against the English. This is going to get really ugly and for Harry, beyond whatever will result from this conflict, what impact this will have on Harry going forward, not just in public but in private?

哈利和梅根是新婚,新父母。他们已经接受了很多。现在他们准备参加战争。现在,它们很扎实。他们是完全统一的。但是,正如我们所看到的那样,在聚光灯下的婚姻并不容易。最好的时候很难。但是,即使没有这些诉讼,它们在过去三年中一直是一项热度。它将变得更加热。